<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nostalgia</id>
	<title>Nostalgia - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nostalgia"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T01:54:30Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;diff=8330&amp;oldid=prev</id>
		<title>WikiSysop at 17:34, 25 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;diff=8330&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-25T17:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:34, 25 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Isn&#039;t what it used to be. A portmanteau of the Greek words &#039;&#039;nostos&#039;&#039; (&quot;return home&quot;) and &#039;&#039;algos&#039;&#039; (&quot;pain&quot;), the term was coined in the late 18th century as a fancy translation for German &#039;&#039;Heimweh&#039;&#039;. The condition prevailed in Romanticism&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, and &lt;/del&gt;the literary critic Jean Starobinski has &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;also &lt;/del&gt;theorised a connection between homesickness and the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;increased &lt;/del&gt;likelihood of being away from home (due to [[British railway system|new means of transport]]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Isn&#039;t what it used to be. A portmanteau of the Greek words &#039;&#039;nostos&#039;&#039; (&quot;return home&quot;) and &#039;&#039;algos&#039;&#039; (&quot;pain&quot;), the term was coined in the late 18th century as a fancy translation for German &#039;&#039;Heimweh&#039;&#039;. The condition prevailed in Romanticism&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; &lt;/ins&gt;the literary critic Jean Starobinski has theorised a connection between homesickness and the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;increasing &lt;/ins&gt;likelihood of being away from home (due to &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;urbanisation and &lt;/ins&gt;[[British railway system|new means of transport]]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Since the early 20th century, nostalgia has meant a longing for the past - the desire to be in a different time rather than place.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Since the early 20th century, nostalgia has meant a longing for the past - the desire to be in a different time rather than place.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wikidb_bild-rsc:diff:1.41:old-8297:rev-8330:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WikiSysop</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;diff=8297&amp;oldid=prev</id>
		<title>WikiSysop at 02:06, 22 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;diff=8297&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-22T02:06:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:06, 22 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;By contrast, Linda Hutcheon claims that postmodernism is &amp;quot;aware of the risks and lures of nostalgia, and seek[s] to expose those through irony.&amp;quot; As with all postmodern parody, this is not an easy task: if we quote something ironically, we still quote it, and so the double coding of irony (subversion and legitimation, criticism and complicity) comes into play.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;By contrast, Linda Hutcheon claims that postmodernism is &amp;quot;aware of the risks and lures of nostalgia, and seek[s] to expose those through irony.&amp;quot; As with all postmodern parody, this is not an easy task: if we quote something ironically, we still quote it, and so the double coding of irony (subversion and legitimation, criticism and complicity) comes into play.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In her 2001 book, &#039;&#039;The Future of Nostalgia&#039;&#039;, Svetlana Boym argues that the nostalgic look back can function as a critique of the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;current &lt;/del&gt;notion of time as a one-way street to progress &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and &lt;/del&gt;the future.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In her 2001 book, &#039;&#039;The Future of Nostalgia&#039;&#039;, Svetlana Boym argues that the nostalgic look back can function as a critique of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;our fast-paced world and &lt;/ins&gt;the notion of time as a one-way street to progress&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; it opens up alternatives for &lt;/ins&gt;the future.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Sources ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wikidb_bild-rsc:diff:1.41:old-8296:rev-8297:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WikiSysop</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;diff=8296&amp;oldid=prev</id>
		<title>WikiSysop: Created page with &#039;Isn&#039;t what it used to be. A portmanteau of the Greek words &#039;&#039;nostos&#039;&#039; (&quot;return home&quot;) and &#039;&#039;algos&#039;&#039; (&quot;pain&quot;), the term was coined in the late 18th century as a fancy translation …&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://el.rub.de/wiki/Brit-Cult/index.php?title=Nostalgia&amp;diff=8296&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-22T01:58:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Isn&amp;#039;t what it used to be. A portmanteau of the Greek words &amp;#039;&amp;#039;nostos&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;return home&amp;quot;) and &amp;#039;&amp;#039;algos&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;pain&amp;quot;), the term was coined in the late 18th century as a fancy translation …&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Isn&amp;#039;t what it used to be. A portmanteau of the Greek words &amp;#039;&amp;#039;nostos&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;return home&amp;quot;) and &amp;#039;&amp;#039;algos&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;pain&amp;quot;), the term was coined in the late 18th century as a fancy translation for German &amp;#039;&amp;#039;Heimweh&amp;#039;&amp;#039;. The condition prevailed in Romanticism, and the literary critic Jean Starobinski has also theorised a connection between homesickness and the increased likelihood of being away from home (due to [[British railway system|new means of transport]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the early 20th century, nostalgia has meant a longing for the past - the desire to be in a different time rather than place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several theorists describe nostalgia as a key characteristic of postmodern culture. [[Fredric Jameson]] argues that the past has become a commodity and is subjected to the capitalist rule of fast money through changing fashions. The present therefore colonises the past, defining &amp;quot;1930-ness&amp;quot; or &amp;quot;1950-ness&amp;quot; according to its own needs: &amp;quot;nostalgia entails cannibalization of all the styles of the past&amp;quot; (18). As a consequence, postmodernity is out of touch with its history, which is eliminated by glossy images, the surface signs of fashion: &amp;quot;the history of aesthetic styles displaces &amp;#039;real&amp;#039; history&amp;quot; (20). In a similar vein, Jean Baudrillard diagnoses a &amp;quot;nostalgia for a lost referential&amp;quot; (44); for him, this is a symptom of hyperreality, the void in which signs point to nothing but other signs (rather than actual referents).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By contrast, Linda Hutcheon claims that postmodernism is &amp;quot;aware of the risks and lures of nostalgia, and seek[s] to expose those through irony.&amp;quot; As with all postmodern parody, this is not an easy task: if we quote something ironically, we still quote it, and so the double coding of irony (subversion and legitimation, criticism and complicity) comes into play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In her 2001 book, &amp;#039;&amp;#039;The Future of Nostalgia&amp;#039;&amp;#039;, Svetlana Boym argues that the nostalgic look back can function as a critique of the current notion of time as a one-way street to progress and the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sources ==&lt;br /&gt;
* Baudrillard, Jean. &amp;#039;&amp;#039;Simulacra and Simulation&amp;#039;&amp;#039;. Trans. Sheila Faria Glaser. Ann Arbor: Michigan University Press, 1994.&lt;br /&gt;
* Hutcheon, Linda. &amp;quot;Irony, Nostalgia, and the Postmodern.&amp;quot; 19 January 1998. &amp;lt;http://www.library.utoronto.ca/utel/criticism/hutchinp.html&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* Jameson, Fredric. &amp;#039;&amp;#039;Postmodernism&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Or, the Cultural Logic of Late Capitalism&amp;#039;&amp;#039;. London: Verso, 1991.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Nostalgia (noun).&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Oxford Dictionary of English&amp;#039;&amp;#039;. Ed. Angus Stevenson. Oxford: Oxford University Press, 2010.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WikiSysop</name></author>
	</entry>
</feed>